Términos y Condiciones del Servicio de los Beneficios de SafeLink en Walmart Family Mobile

LA VERSIÓN EN ESPAÑOL DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES NO TIENE VALOR LEGAL Y SE HA INCLUIDO AQUÍ SÓLO PARA SU CONVENIENCIA. PARA CUALQUIER ACCIÓN LEGAL, LA VERSIÓN EN INGLÉS PREVALECERÁ .

Por favor, lea los siguientes Términos y Condiciones del Servicio cuidadosamente. Estos Términos y Condiciones del Servicio son un acuerdo legal ("Acuerdo") entre usted y TracFone Wireless, Inc.

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS LEGALES Y REQUIEREN QUE ALGUNAS DISPUTAS SEAN RESUELTAS A TRAVÉS DE ARBITRAJE Y NO EN LA CORTE. PARA MÁS INFORMACIÓN, LEA LA SECCIÓN 7 MÁS ADELANTE.

Al inscribirse en el Programa de Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile ("Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile ") y al usar el servicio de TracFone Wireless (el "Servicio de TracFone Wireless"), usted ("Usted"), el participante, está consciente y de acuerdo con los siguientes Términos y Condiciones del Servicio. TracFone Wireless se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquiera de estos Términos y Condiciones del Servicio en cualquier momento y bajo su sola discreción. Cualquier cambio o modificación a estos Términos y Condiciones del Servicio será vinculante para usted una vez que se publique en nuestro sitio web en WFMAssist.com. Debido a que estos Términos y Condiciones están sujetos a cambios en cualquier momento, usted debe visitar el sitio web con regularidad para consultar la versión más reciente.

Si necesita ayuda o más información sobre Inscripción y/o Cambios de Planes, por favor llame a Servicio al Cliente al 1-800-973-9716, de 8:00 a.m. a 11:45 p.m. (hora del Este), 7 días a la semana.

Si tiene un problema con su teléfono del Programa de Beneficios de SafeLink en Walmart Family Mobile, por favor llame a Apoyo Técnico al 1-877-440-9758, de 8:00 a.m. a 11:45 p.m. (hora del Este), 7 días a la semana.

Si necesita contactarnos por correo postal, por favor envíe su correspondencia a:

SafeLink Benefit

PO Box 220009

Milwaukie, OR 97269-0009

1. DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA

Los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, están financiados por el programa Universal Service Fund LifeLine y administrados por Universal Service Administrative Company. Para calificar para la inscripción en el Programa, la persona debe cumplir con ciertos requisitos donde el Programa Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile sea ofrecido. Estos requisitos dependen de la participación de la persona en programas de ayuda federal o estatal o de que la persona que solicita cumpla con ciertos requisitos basados en los niveles de pobreza (“Poverty Guidelines”), establecidos por el Gobierno de los Estados Unidos. Las leyes federales limitan la disponibilidad de los beneficios LifeLine. Las leyes federales permiten un solo beneficio LifeLine por núcleo familiar (que se define como cualquier persona o grupo de personas que viven bajo la misma dirección y comparten sus ingresos y gastos). Las personas que solicitan los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, deben llenar una solicitud, aportar documentación adecuada que demuestre que todos los requisitos se cumplen y certificar, bajo pena de cometer perjurio, que cumplen con las siguientes condiciones:

· Son elegibles y actualmente reciben beneficios de programa(s) de asistencia pública que aparecen en el formulario de solicitud, o tienen un ingreso por debajo del nivel de elegibilidad establecido.

· Entienden que se les puede solicitar que recertifiquen su elegibilidad en cualquier momento, y no hacerlo resultará en la cancelación de sus beneficios.

· Actualmente presente no reciben ayuda de LifeLine por una línea de teléfono fija en su hogar y ninguna otra persona en su núcleo familiar participa en el programa LifeLine.

· Notificarán a TracFone Wireless llamando al 1-800-973-9716, en un período de 30 días, si ya no califican para alguno de los programas de asistencia pública que aparecen en el formulario de solicitud, si ya no cumplen con el límite de elegibilidad por ingresos, si otro miembro del hogar recibe los beneficios LifeLine, o si ya no califican para recibir LifeLine por cualquier otra razón.

· Notificarán a TracFone Wireless, en un período de 30 días, sobre cualquier cambio de dirección llamando al 1-800-973-9716.

· Verificarán que la información que aparece en su solicitud es verídica y correcta, según su saber y entender, y que entienden que dar información falsa o fraudulenta para obtener los beneficios LifeLine es penado por la ley.


Quizá sea necesario que usted entregue copias de los documentos que prueben que califica para participar en LifeLine. Usted no debe enviar documentos originales a TracFone Wireless. Los documentos enviados a TracFone Wireless no se devuelven. TracFone Wireless no se hace responsable por cualquier pérdida ocasionada por la destrucción de los documentos enviados a TracFone Wireless.

Las personas que califiquen y que se inscriban en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, recibirán un subsidio para reducir el costo de su servicio telefónico mensual. TracFone Wireless determinará, bajo su discreción, si un solicitante cumple o no con los requisitos de elegibilidad para participar en la Walmart Family Mobile Beneficio de SafeLink Wireless. Para recibir más información, por favor llame a TracFone Wireless al 1-800-973-9716 o visite nuestro sitio web en WFMAssist.com

Las personas que no cumplan con los requisitos de elegibilidad recibirán una notificación por escrito, mediante el Servicio Postal de los Estados Unidos, indicando la razón por la que no son elegibles. Después de inscribirse en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, Usted estará calificado para participar durante (1) año. Para continuar inscrito en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile después del año inicial, Usted deberá recertificar cada año que califica para continuar inscrito en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, tal y como es requerido por la Comisión de Servicios Públicos de su estado, por la Comisión de Utilidades Públicas u otra agencia que administre los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile en Su estado. TracFone Wireless también hará procesos de recertificación en cada estado, de acuerdo con sus reglas.


Si durante el proceso de recertificación, o en cualquier otro momento, TracFone Wireless determina que el cliente no cumple con los requisitos para continuar con los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, se le cancelará su inscripción en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile y dejará de recibir la reducción en el costo mensual de su servicio. Los clientes de TracFone que no son elegibles (por cualquier razón), para continuar inscritos en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, deberán notificar a TracFone Wireless, en un período de 30 días, que ya no cumplen los requisitos de elegibilidad para continuar inscritos. La inscripción de un cliente de TracFone también puede ser cancelada a petición de un organismo estatal o federal.

TracFone Wireless se reserva el derecho a cancelar la inscripción de cualquier cliente o desactivar el teléfono de un cliente de TracFone Wireless por fraude, uso incorrecto u otra conducta indebida determinada bajo la completa discreción de TracFone Wireless. Mientras se encuentre inscrito en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, el cliente no puede vender, rentar, regalar o consentir en que otra persona haga uso del teléfono celular o del servicio de TracFone Wireless que le ha sido provisto a él/ella por parte de TracFone Wireless. VENDER O REGALAR EL TELÉFONO O EL SERVICIO DE LIFELINE QUE SE LE PROPORCIONÓ, ESTÁ CONSIDERADO UNA VIOLACIÓN DE LAS LEYES ESTATALES Y FEDERALES.


Cualquier violación de esta prohibición será reportada a las autoridades pertinentes para su procesamiento judicial. Además, si TracFone determina, bajo su discreción, que un cliente de TracFone Wireless ha violado alguna de estas prohibiciones, cancelará de manera permanente la inscripción de este cliente en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, su teléfono será desactivado permanentemente y su información personal quedará marcada en el sistema para que este cliente no pueda reinscribirse en el futuro en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile. Si usted tiene preguntas, dudas, comentarios o quejas sobre la Asistencia Financiera o el Servicio de TracFone Wireless, ofertas o productos, por favor llame a Servicio al Cliente al 1-800-973-9716. Usted también puede comunicarse con la Comisión de Servicios Públicos/Comisión de Utilidades Públicas de su estado.

2. TARIFAS DE MINUTOS, USO, Y MINUTOS MENSUALES INCLUIDOS

Mientras esté inscrito en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, usted recibirá un descuento de $9.25 por mes en la compra de un servicio elegible.


Los clientes en el estado de Washington que tengan problemas con su servicio TracFone Wireless y no puedan resolverlos llamando a Servicio al Cliente, pueden contactar a Washington State Attorney General, Consumer Protection Division, llamando al 1-800-551-4636.

3. VERIFICACIÓN ANUAL

Como cliente de TracFone Wireless, Usted tiene la obligación de verificar anualmente su elegibilidad para continuar con los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile cada 12 meses. Si usted no completa su recertificación anual en la fecha aniversario de su servicio, se cancelará su inscripción en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile. En lo que se cancele su inscripción en los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile, usted dejará de recibir su descuento. Si su inscripción se cancela, su teléfono continuará funcionando mientras tenga minutos y días de servicio disponibles. Para mantener el servicio de su teléfono activo, usted puede comprar minutos y días de servicio.

4. NUESTRO DERECHO A TERMINAR SU SERVICIO TRACFONE WIRELESS

Usted se compromete a no regalar, revender, ofrecer ni prestar el Teléfono TracFone, así como tampoco, el servicio ofrecido por los Beneficios de SafeLink Wireless en Walmart Family Mobile. Usted también está de acuerdo en que su Teléfono TracFone no será utilizado con otro propósito diferente al que establece este acuerdo ni con ningún propósito ilegal. NOSOTROS PODEMOS, SIN PREVIO AVISO, LIMITAR, SUSPENDER O TERMINAR SU SERVICIO Y SU INSCRIPCIÓN EN EL PROGRAMA DE TRACFONE, SI USTED VIOLA ESTE ACUERDO O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO, incluyendo, pero sin limitarse a, si Usted:

a. viola cualquiera de los términos o condiciones de servicio;

b. nos miente o intenta cometer fraude en contra nuestra;

c. permite que otra persona altere la configuración de su teléfono TracFone;

d. amenaza o es violento con alguno de nuestros empleados o representantes de Servicio al Cliente;

e. utiliza un lenguaje vulgar o inapropiado cuando interactúa con alguno de nuestros representantes de Servicio al Cliente;

f. nos roba;

g. acosa a nuestros representantes;

h. interfiere en nuestras operaciones;

i. envía mensajes de texto o correos electrónicos abusivos, o hace llamadas abusivas;

j. modifica las especificaciones de fábrica de su dispositivo o,

k. utiliza el servicio de una forma que afecta negativamente a nuestra red o al servicio disponible para nuestros clientes.


Nos reservamos el derecho, sin previo aviso, de limitar, suspender o terminar su servicio por cualquier otra razón operativa o gubernamental. Además de terminar su Servicio permanentemente, reportaremos actos criminales (como vender o ceder su Servicio, amenazar con violencia, etc.) a las autoridades pertinentes para su procesamiento judicial.

5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

TracFone Wireless no es responsable por ningún daño directo, indirecto, especial, incidental, consecuencial, ejemplar o punitivo de cualquier tipo, incluyendo pérdida de (aunque se haya informado que esa pérdida podría ocurrir) por cualquier motivo o por cualquier acto de omisión en la provisión de equipos y/o Servicios. TracFone Wireless no se hará responsable por cualquier acto u omisión por parte de cualquier otra compañía que proporcione parte de nuestros Servicios o cualquier equipo, o por cualquier daño ocasionado por cualquier Servicio o equipo proporcionado o fabricado por un tercero. Cuando su teléfono TracFone Wireless es devuelto a TracFone Wireless por cualquier razón, TracFone Wireless no es ni se hará responsable y no tendrá obligación con usted ni nadie más por ninguna información personal como nombres de usuario, contraseñas, contactos, fotos, SMS, MMS, y/o descargas adicionales que usted puede haber almacenado en su teléfono o que pueden haberse quedado en su teléfono.

6. INDEMNIZACIÓN

Usted consiente en indemnizar y en eximir de culpabilidad a TracFone Wireless de cualquier responsabilidad, penalidad, reclamos, causas de acción y demandas presentadas por una tercera parte (incluyendo los costos, gastos y honorarios de abogados), que resulten de o que estén relacionados con su uso de un teléfono TracFone Wireless y/o los Servicios de TracFone Wireless, ya sea basándose en un contrato o agravio (incluyendo estricta responsabilidad) y sin importar la forma de acción.

7. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

La mayoría de las inquietudes de nuestros clientes pueden resolverse rápida y satisfactoriamente llamando a Servicio al Cliente al 1-800-973-9716. Como tal, antes de tomar ninguna acción, usted está de acuerdo en que, en caso de cualquier disputa, primero nos contactará y nos dará una descripción de la razón de la disputa, entregará documentos relacionados con la disputa, cualquier información al respecto y Su propuesta para una solución. Si no nos es posible llegar a un acuerdo para resolver su reclamo en un período de 30 días a partir de la fecha en que nos haya comunicado Su reclamo, Usted está de acuerdo con que, en vez de entablar una demanda o iniciar un reclamo en la corte, hará su reclamo a través de arbitraje, tal y como se establece en esta disposición. Debe enviar Su disputa a: TracFone Wireless, Inc., Atención: Executive Resolution Department, 9700 NW 112 Av., Miami, FL 33178.


CLIENTES EN MASSACHUSETTS: Los reclamos referentes al servicio de LifeLine también pueden ser dirigidos al Massachusetts Department of Telecommunications and Cable al (800) 392-6066 o (617) 305-3531.

ARBITRAJE VINCULANTE

POR FAVOR LEA ESTA SECCIÓN CON CUIDADO, YA QUE ESTA AFECTA DERECHOS QUE USTED PUDIERA TENER. ESTA SECCIÓN LE OFRECE LAS RESOLUCIONES PARA TODAS LAS DISPUTAS Y RECLAMOS (INCLUYENDO AQUELLAS QUE YA SEAN LA CAUSA DE UN LITIGIO), MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE ENTABLAR UN JUICIO EN UNA CORTE, EN EL CASO DE QUE LAS PARTES NO PUEDAN RESOLVER UNA DISPUTA O UN RECLAMO. EL ARBITRAJE ES VINCULANTE Y ESTÁ SUJETO SOLAMENTE A UNA REVISIÓN MUY LIMITADA DE UNA CORTE. ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAJE SOBREVIVIRÁ AÚN DESPUÉS DE LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO DE TRAFONE CON USTED. USTED ESTÁ DE ACUERDO EN QUE ESTÁ CONSCIENTE DE QUE EN EL ARBITRAJE NO HAY JUEZ NI JURADO SINO UN ÁRBITRO QUE PUEDE OTORGARLE LA MISMA COMPENSACIÓN POR DAÑOS QUE LA QUE PUEDE RECUPERAR EN UNA CORTE. USTED Y TRACFONE ADEMÁS ACUERDAN, QUE EL ÁRBITRO DEBE HONRAR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. INDEPENDIENTEMENTE DE LO DICHO ANTERIORMENTE, CUALQUIERA DE LAS PARTES PUEDE PRESENTAR UN RECLAMO EN UNA CORTE DE RECLAMOS MENORES.


Esta disposición tiene el propósito de abarcar todas las disputas o reclamos que surjan en Su relación con TracFone, acerca del Servicio o de cualquier equipo utilizado en conexión con el Servicio (ya sea basado en un contrato, agravio, estatuto, fraude, representación indebida o cualquier otra teoría legal o equitativa). Las referencias a Usted y a TracFone incluyen a nuestras respectivas subsidiarias, afiliados, predecesores en intereses, sucesores y asignatarios.


Todos los reclamos serán resueltos por medio de arbitraje vinculante donde lo permita la ley. Primero, Usted debe presentar cualquier reclamo o disputa a TracFone, contactando a nuestro Departamento Legal, como se explica anteriormente, para darnos la oportunidad de resolver la disputa antes de iniciar un arbitraje. El arbitraje de cualquier disputa o reclamo debe ser conducido de acuerdo a la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") y bajo los Procedimientos de Resolución de Disputas Comerciales y los Procedimientos Suplementarios para Disputas Relacionadas con el Consumidor (conjuntamente, "Reglas de la AAA"), según lo indicado en este Acuerdo. Las Reglas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.gov, llamando a la AAA al 1-800-778-7879 o comunicándose con el Executive Resolution Department de TracFone como se mencionó anteriormente. Usted y TracFone están de acuerdo en que el uso del Servicio evidencia una transacción en comercio interestatal y que esta disposición de arbitraje será interpretada y regida de acuerdo a la Ley Federal de Arbitraje ( Federal Arbitration Act) y las leyes federales de arbitraje. Además, en un esfuerzo por minimizar los costos y el tiempo que puede tomar el árbitro en llegar a una decisión, para reclamos de $10,000 o menos, Usted puede escoger proseguir con el arbitraje, el cual se decidirá en base a los documentos entregados.

Usted y TracFone están de acuerdo en que todos los reclamos serán conducidos con carácter individual y no como consolidación en base a un grupo o representación. Además, Usted y TracFone están de acuerdo en que el árbitro no debe consolidar procedimientos de más de una persona y no debe presidir ningún tipo de reclamo de grupo o representación. En el caso de reclamos consolidados de un grupo o representación, donde el árbitro no puede representar a ninguna de las partes implicadas, entonces, esta cláusula completa sobre arbitraje queda anulada.


A menos que se determine que Su demanda es frívola o tiene una intención indebida o maliciosa según lo establecen los estándares de la Norma Federal de Procedimientos Civiles 11(b) (Federal Rule of Civil Procedure 11[b]), TracFone pagará los gastos en que se incurran al presentar demanda, los gastos administrativos y los honorarios del árbitro, en el caso de que se inicie un arbitraje en concordancia con este Acuerdo. Sin embargo, si el árbitro considera que Su demanda es frívola o tiene una intención indebida o maliciosa, según el mismo estándar que se usa en una corte de justicia, de acuerdo con las Reglas de la AAA, el pago de todos los gastos se dividirá entre Usted y TracFone. Además, en el caso de que TracFone triunfe en el arbitraje, por este medio TracFone renuncia a cualquier derecho de cobrarle los honorarios de abogados, excepto en el caso de que Su demanda sea considerada frívola o tenga una intención indebida o maliciosa, según el estándar que se establece anteriormente. Nada en esta sección deberá ser interpretado por parte de un árbitro como una prohibición que se le otorguen a Usted, el cliente, los honorarios de un abogado cuando la ley así lo dicte. Si Usted inicia un arbitraje mediante el cual busca recibir más de $50,000 por daños, el pago de las tarifas se regirá por las Reglas de la AAA.


Si TracFone le hizo una oferta de un acuerdo que Usted rechazó antes de entrar en el proceso de arbitraje y el árbitro al final decide a Su favor en cualquier aspecto con una compensación que sea mayor que la última oferta que TracFone le haya hecho por escrito, TracFone le pagará la cantidad de la compensación o un mínimo de $5,000, cualquiera que sea la cantidad mayor. Además, TracFone le pagará a Su abogado dos veces el costo razonable de los honorarios de abogado, así como también, reembolsará cualquier gasto en el que Su abogado razonablemente haya incurrido por investigar, preparar y tramitar Su demanda. Si TracFone optó por no hacerle una oferta de un acuerdo por escrito, estos mismos términos aplican, lo que significa que a Usted se le garantiza una compensación mínima de $5,000 si el árbitro decide a Su favor y que TracFone le reembolsará los honorarios razonables de Su abogado por partida doble. El árbitro será el que decida qué es lo que constituyen los honorarios razonables y Usted y TracFone acuerdan que el árbitro puede hacer cualquier dictamen con respecto al pago y reembolso de honorarios y gastos por un tiempo adicional de 14 días después del dictamen del árbitro.


A menos que Usted y TracFone acuerden lo contrario y en un esfuerzo por reducir la carga del arbitraje para Usted, en el caso de aquellos clientes que vivan en los Estados Unidos, el lugar de cualquier arbitraje será el condado donde Usted, el cliente, resida. Para los clientes que residan fuera de los Estados Unidos, el lugar del arbitraje será Miami, Florida, a menos que Usted y TracFone acuerden lo contrario. Una o ambas partes pueden participar en los procedimientos por teléfono. El árbitro aplicará la ley del estado en el que Usted, el cliente, resida durante la disputa.


Si por cualquier razón, esta disposición de arbitraje se convierte en inaplicable o se considera que no es válida, o hasta el punto que esta disposición de arbitraje permita el litigio o disputa en la corte, Usted y TracFone renunciarán por completo según lo permita la ley a: (i) cualquier derecho a presentar cualquier reclamo colectivo o en calidad de representación de un grupo y (ii) Su derecho de servir en capacidad representativa en cualquier reclamo colectivo o consolidado. Ni Usted ni TracFone deben divulgar la existencia, contenido ni resultado de cualquier arbitraje, excepto que sea requerido por la ley. El resultado del arbitraje puede ser presentado ante la corte que tenga jurisdicción sobre el mismo.


En el caso de que cualquier reclamo proceda en una corte de justicia en lugar de mediante un arbitraje, Usted y TracFone acuerdan que no habrá un juicio con jurado. Usted y TracFone renuncian incondicionalmente a cualquier derecho de tener un juicio con jurado en cualquier acción, procedimiento o contra reclamo que surja de o esté relacionado en cualquier forma con este Acuerdo. Usted y TracFone además acuerdan, que en el caso de un litigio, esta sección del Acuerdo puede ser archivada como evidencia que ilustra un conocimiento y consentimiento por escrito de cualquier derecho a un juicio con jurado.


USTED TIENE EL DERECHO DE OPTAR POR NO REGIRSE POR ESTA DISPOSICIÓN QUE CUBRE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE DENTRO DE LOS 30 DÍAS POSTERIORES A LA ACTIVACIÓN DE SU SERVICIO. EN EL CASO DE QUE USTED ACTIVE EL SERVICIO CON TRACFONE Y NO INFORME SU DECISIÓN CON RESPECTO A ESTA DISPOSICIÓN DENTRO DE ESOS 30 DÍAS, SU INACCIÓN SERÁ CONSIDERADA COMO UN CONSENTIMIENTO A ESTA DISPOSICIÓN QUE CUBRE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS. USTED PUEDE OPTAR POR NO REGIRSE POR ESTA DISPOSICIÓN LLAMÁNDONOS AL 1-800-973-9716 O ESCRIBIÉNDONOS A TRACFONE WIRELESS, INC., ATENCIÓN: EXECUTIVE DISPUTE RESOLUTION, 9700 NW 112 AVENUE, MIAMI, FL 33178. CUALQUIER SOLICITUD PARA OPTAR POR NO REGIRSE POR ESTA DISPOSICIÓN, QUE SE RECIBA DESPUÉS DE LA FECHA LÍMITE PARA TAL EFECTO (O EN EL CASO DE QUE SE HAYA ENVIADO POR CORREO, CON EL SELLO POSTAL QUE INDIQUE QUE SE ENVIÓ DESPUÉS DE LA FECHA LÍMITE), NO SERÁ VÁLIDA, POR LO QUE DEBERÁ USAR EL ARBITRAJE PARA PRESENTAR SU DEMANDA.

8. SELECCIÓN DE LEY

Este acuerdo se interpretará bajo las leyes que rigen el estado donde usted reside sin que apliquen las reglas de elección de ley predominante de ese estado, con excepción de la cláusula de arbitraje que aparece aquí, que se regirá por la Ley Federal de Arbitraje. Si reside fuera de los Estados Unidos, entonces este Acuerdo será regido por las leyes del Estado de la Florida.

9. POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Para ver la Política de Privacidad de TracFone Wireless, visite el sitio web de TracFone Wireless en TracFone.com.

© 2019 TracFone Wireless, Inc.